« 大阪弁の“醤油”の発音 | トップページ | よぉけ 2 »

2007年10月27日 (土)

緊張を表す大阪弁:「しゃちこばる(鯱鉾張る)」

非常に緊張して体が硬くなる様を、大阪弁では「しゃちこばる(鯱鉾張る)」と言う。
「こんな状態を、今の言葉でゆうたら、何てゆうん?」と、20代の娘達にたんねて(尋ねて)みた。
「そうやなぁ」と考えながら、「ガチガチ」とか、「メチャ緊張する」との答えが返ってきた。

次女が、「テンパルとも言えるんかな?」と言った。
すかさず長女が、「それは違うやろ。テンパルはパニックになってんねんから」と補足説明をした。

そういえば、この「テンパル」という言葉は、近頃よく耳にする。
言っている様子は判るけれど、幾度聞いても、馴染めない。
『テンパルやなんて、嫌な言葉やこと』と苦々しく思っている。
『そやけど、この言葉もこの子ぉらの年代では、何の違和感もなく使えるんや』と、胸の内は言葉に出さずにいる。

|

« 大阪弁の“醤油”の発音 | トップページ | よぉけ 2 »

学問・資格」カテゴリの記事

心と体」カテゴリの記事

文化・芸術」カテゴリの記事

旅行・地域」カテゴリの記事

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

育児」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 緊張を表す大阪弁:「しゃちこばる(鯱鉾張る)」:

» bellagio las vegas hotel casino las vegas nv [bellagio las vegas hotel casino las vegas nv]
proliferation?congenially!revealed audiometry [続きを読む]

受信: 2007年11月20日 (火) 20時25分

« 大阪弁の“醤油”の発音 | トップページ | よぉけ 2 »